Les 5: nani ga suki desu ka

Deze les:

Overzicht

suki desu

💕 💕 💕

We gebruiken nu voor het eerst de wa-ga-constructie.

Deze gaat als volgt: onderwerp wa - lijdend voorwerp/eigenschap ga - adjectief desu.

Wat voor ga komt, geeft meer informatie over het onderwerp.

「すき desu」betekent zoveel als ‘houden van’, of ‘leuk vinden’.すきstaat na een naamwoord en partikel ‘ga’.

Het onderwerp, met ‘wa’, kun je vertalen als ‘wat betreft’. Wat voor ga komt, kun je zien als een specificatie daarvan.

Om een ontkenning te maken, zet je desu in de ontkenning.

💡 suki is een adjectief. Meer over de adjectieven leren we later


Frequentie: altijd, vaak, zelden

De woorden van frequentie itsumo (いつも) en yoku (よく) staan in een zin met een bevestigend werkwoord. Het woord amari (あまり) staat in een zin met een werkwoord in de ontkenning.

Altijd:

itsumo

~masu

Vaak:

yoku

~masu

Weinig, zelden:

amari

~masen

Een schema hierover vind je in je Marugoto handboek op blz. 56.

Je kunt de woorden van frequentie voor het lijdend voorwerp (het woord gevolgd door partikel ‘o’) of het werkwoord zetten.

‘Itsumo’ staat niet bij de woorden van frequentie in je handboek Marugoto A1 Rikai op blz. 56, maar het woord komt wel aan bod in de oefeningen. Dit woord telt dus wel mee als leerstof.

Het woord amari kun je ook gebruiken in combinatie met suki janai desu, om aan te duiden dat je ergens weinig van houdt.


Maak deze online oefening.


Hiragana

Je kent nu al heel wat hiragana. Herinner je de hiragana van vorige lessen nog? Maak dit dictee.


Deze week leren we niet alleen de ma-reeks en ya-reeks schrijven, we leren ook voor het eerst de klankveranderingen.


⚠ Let op: ‘ma’ lijkt wat op ha (は) en ho (ほ).

Alternatieve manier om ‘yu’ te schrijven: je kunt de eerste lijn volledig doortrekken.

yu

Hiragana: klankveranderingen

Verdubbeling van de medeklinker

Een klank dat begint met een medeklinker verdubbel je door er een kleine tsu (つ) voor te zetten.

Deze tsu is ongeveer half zo groot als de andere hiraganatekens.

Voorbeelden:

おっと

otto

(Mijn) echtgenoot

いっさい

issai

Eén jaar oud

はっさい

hassai

Acht jaar oud

Een uitzondering hierop is de na-reeks. Die verdubbel je door er een ‘n’ voor te zetten.

Voorbeelden:

Verlenging van klinkers

De klinkers worden verlengd met hetzelfde teken, behalve E en O.

voorbeeld

romaji

A + A

おかさん

okaasan

I + I

おにさん

oniisan

U + U

こう

kuukoo

E + I

きれ

kiree

O + U

きの

kinoo

Hierop zijn uitzonderingen, zoals ‘oneesan’ (grote zus), ookii (groot), …


Combinaties met ya, yu en yo

Je kunt klanken samentrekken met een kleine ya, yu of yo. Je plaats deze na een i-klank.

きゃ

きゅ

きょ

KYA

KYU

KYO

しゃ

しゅ

しょ

SHA

SHU

SHO

ちゃ

ちゅ

ちょ

CHA

CHU

CHO

にゃ

にゅ

にょ

NYA

NYU

NYO

ひゃ

ひゅ

ひょ

HYA

HYU

HYO

みゃ

みゅ

みょ

MYA

MYU

MYO

Voorbeelden:

おちゃ

ocha

thee

しゅくだい

shukudai

huiswerk

じしょ

jisho

woordenboek


Versterking van een medeklinker

Een klank versterk je door twee kleine streepjes rechtsboven het teken te zetten, ook gekend als het stemhebbend teken.

KA

KI

KU

KE

KO

GA

GI

GU

GE

GO

SA

SHI

SU

SE

SO

ZA

JI

ZU

ZE

ZO

TA

CHI

TSU

TE

TO

DA

DJI

DU

DE

DO

HA

HI

HU

HE

HO

BA

BI

BU

BE

BO

De p-klank

De pa, pi, pu en po maak je door de tekens van de ha-reeks te combineren met een klein cirkeltje, ook gekend als een plosiefje.

ぱ pa ぴ pi ぷ pu ぺ pe ぽ po

Overzicht

hiragana klankveranderingen

Een oefenblad voor de klankveranderingen vind je op je elektronische leeromgeving of hier.