Overzicht
In het Japans zeggen we eerst het jaar, dan de maand en dan de dag.
Het jaar
Het jaar eindigt op ~ねん. De maanden en de dagen van de maand hebben hun eigen counter.
De maand
Deze counter is niet moeilijk, je telt ze in volgorde en voegt ~がつ toe. Let op voor de uitzonderingen in april, juli en september.
いちがつ | Januari | しちがつ | Juli |
にがつ | Februari | はちがつ | Augustus |
さんがつ | Maart | くがつ | September |
しがつ | April | じゅうがつ | Oktober |
ごがつ | Mei | じゅういちがつ | November |
ろくがつ | Juni | じゅうにがつ | December |
De dag
De counter voor de dagen van de maand is gelijkaardig aan de counter op ~つ.
ついたち | 1e dag van de maand |
ふつか | 2e dag van de maand |
みっか | 3e dag |
よっか | 4e dag |
いつか | 5e dag |
むいか | 6e dag |
なのか | 7e dag |
ようか | 8e dag |
ここのか | 9e dag |
とおか | 10e dag |
Na de 10e dag eindigen de dagen op ~にち, met enkele uitzonderingen.
じゅういちにち | 11e | はつか | 20e |
じゅうににち | 12e | にじゅういちにち | 21e |
じゅうさんにち | 13e | にじゅうよっか | 24e |
じゅうよっか | 14e | にじゅうしちにち | 27e |
じゅうごにち | 15e | にじゅうくにち | 29e |
じゅうろくにち | 16e | さんじゅうにち | 30e |
じゅうしちにち | 17e | さんじゅういちにち | 31e |
じゅうはちにち | 18e | ||
じゅうくにち | 19e |
Een volledig overzicht vind je op hier.
Met dit karaoke-lied leer je de dagen van de maand
💬 Wat is je verjaardag (maand en dag) in het Japans?
💡Leuk weetje: In Japan bestaat er nog een jaartelling, met periodes gebaseerd op welke keizer er regeert. Deze kalender heet ‘wareki’.
Voorbeeld: als je in 1989 na 7 januari geboren bent, ben je van het 1e jaar van de Heisei. Als je in 2000 bent geboren, ben je van het 12e jaar van de Heisei. Als je in 1960 bent geboren, ben je van het 35e jaar van de Showa.
Een event is een gebeurtenis waarbij ten minste twee of drie personen aanwezig zijn.
Voorbeeld: Een concert, een wedstrijd en een familiefeest zijn events. In je eentje een krant lezen niet.
Events worden gevolgd door が あります。
We beschouwen een event als een actie. Als je de locatie toevoegt, wordt die gevolgd door het partikel で (plaats van actie).
に
Partikel van richting
へ
Dit partikel geeft net als に een richting aan.
⚠ Je spreekt het uit als え
Meer over に
に kan ook een doel aanduiden.
いっしょに
Hier hoort に samen bij いっしょ (samen).
Deze man gaat ergens heen. We weten niet waarom.
Deze man gaat ergens heen met een doel: hij is van plan te eten.
De constructie gaat als volgt:
Onderwerp | は | Doel werkwoord zonder ~ます(of: de 'masu-zonder-masu') | に | 行きます |
Het doel wordt gevolgd door het partikel に. Dit partikel geeft hier het doel aan (niet de tijd, richting...)
Het werkwoord verliest zijn ます-uitgang. Verder blijft het onveranderd.
De ~ます-vorm | De 'masu zonder masu' | Gaan met een doel |
---|---|---|
みます | み | みに いきます。 |
たべます | たべ | たべに いきます。 |
ききます | きき | ききに いきます。 |
We kunnen ook details toevoegen. Wat is de man van plan te eten?
Het lijdend voorwerp en de bijbehorende を blijven in de ‘wagon’ van het doel.
Onderwerp | は |
| に | 行きます |
Tenslotte kun je, als je wilt, ook de richting toevoegen.
De richting krijgt een aparte ‘wagon’, gevolgd door に of へvoor richting.
Onderwerp は |
plaats に/ヘ |
|
行きます |
De plaats kan voor of achter het doel staan.
Uitnodigen doe je met de vorm ~ませんか ('zullen we niet ...?').
Deze betekent zoveel als ‘zullen we niet?’. De vorm op ~ましょう (‘laten we...') is nogal sterk om iemand uit te nodigen. Vergelijk zelf:
In het tweede voorbeeld duw je de gesprekspartners zowat in een hoekje, ze zullen het moeilijker hebben om nee te zeggen.
Behalve het veranderen van de ~ます verandert er niets aan het werkwoord.
Hier nodigt Persoon A iemand uit om morgen naar de bioscoop te gaan.
Hij gebruikt いっしょに (samen) en een werkwoord op ~ませんか.
Afspreken: uitbreiding
Nu je weet hoe je iemand uitnodigt en hoe je een afspraak maakt (les 10), kun je deze combineren tot een volledig gesprek.
A nodigt B uit om naar de bioscoop te gaan.
💬 Spreekpdracht: Maak een afspraak met een medecursist. Ga door met het gesprek tot je een dag en tijdstip hebt gevonden dat voor beiden past.
⚠ ‘shi’, ‘so’ en ‘tsu’ lijken erg op elkaar. Kijk goed naar de schrijfrichting.
shi’ en ‘tsu’ volgen dezelfde schrijfrichting in katakana en hiragana.
Een andere manier om het verschil te onthouden: シ(shi) glimlacht naar rechtsboven, ツ(tsu) naar linksonder.
💡De kleine tsu werkt net hetzelfde als bij hiragana: de kleine tsu versterkt de volgende medeklinker.
Zie ook het overzicht op Marugoto Plus
Is er genoeg tijd over aan het einde van de les, dan maken we deze quiz.